Переклад текстів та інші послуги

ПЕРЕКЛАД ДОКУМЕНТІВ

ПЕРЕКЛАД ДОКУМЕНТІВ

АПОСТИЛЬ ДОКУМЕНТІВ

АПОСТИЛЬ ДОКУМЕНТІВ

ДОВІДКА ПРО НЕСУДИМІСТЬ

ДОВІДКА ПРО НЕСУДИМІСТЬ

Переклад текстів в Києві

бюро перекладів в Києві

Від наших клієнтів часто надходять замовлення на переклад тексту. Фахівці бюро перекладів в Києві «EXperevod» мають значний досвід роботи, від 10 років, і з радістю виконають для вас якісну та швидку адаптацію художніх та ділових документів різними мовами.

Як здійснюється переклад

Головна вимога при адаптації текстової інформації полягає у збереженні інформативності та коректності. Ми ж, зі свого боку, завжди прагнемо не порушити і саму стилістику викладу, наголошуючи на унікальності та авторському задумі.  Послуги перекладу текстів можуть включати адаптацію як художньої літератури, так і офіційно-ділової. Працюючи з конкретним видом документації існує своя унікальна специфіка. Так, якщо ви вирішите замовити переклад тексту в Києві художнього змісту, ми зробимо все можливе, щоб зберегти атмосферу та настрій оповіді. 

Особливості перекладу текстів

Працюючи з документами юридичної, технічної, ділової спрямованості акцент буде зроблено на коректне використання термінології, збереженні ясності викладу. Якщо ви шукаєте хорошого перекладача тексту в Києві та Україні, то знайти його зможете у бюро «EXperevod». До роботи над кожним проектом ми залучаємо не лише вузьких спеціалістів конкретного профілю, але й носіїв мови, які допоможуть виявити та усунути помилки, перевірять коректність використання діалектів та кліше, усунуть мовні помилки, повтори, підберуть правильні синоніми. 

Якість підсумкового результату забезпечується структурованою та чітко організованою роботою нашої команди. Якщо вам потрібно було перекласти текст в Києві і ви звернетеся до нас, то ми зберемо робочу групу з висококваліфікованих фахівців потрібної галузі, зробимо переклад тексту, вичитування, редактуру та надамо отриманий результат у зручному для вас форматі. 

бюро перекладів
При необхідності наша команда може виконати лише корекцію перекладанного тексту, якщо у вас вже є адаптована під потрібну мову версія, але ви сумніваєтеся у правильності вживання окремих виразів та стилістичної гармонії написаного.

Терміни та вартість перекладу текстів в Києві

Ціна перекладу тексту в Києві залежить від численних факторів. До основних з них відноситься терміновість, обсяг, складність та мовна пара. Для нас пріоритетом є якість, але якщо ви бажаєте отримати результат ще й дуже швидко, ми готові залучити більше фахівців до вашого проекту. У такому разі швидкість виконання збільшиться. Проте підвищиться і вартість письмового перекладу тексту.

Якщо ви бажаєте здійснити адаптацію документа з української на іноземну мову і навпаки, то ціна буде дешевшою, ніж при виборі складної мовної пари. Пов’язано це з тим, що при виборі, наприклад, перекладу з французької на німецьку, робота міститиме більше етапів. Спочатку документ буде адаптований з французької на українську одним фахівцем, а потім з української на німецьку. Тому і вартість перекладу тексту буде дещо вищою.

Якщо ви бажаєте отримати бездоганну якість за розумні гроші, звертайтесь до наших спеціалістів. Ми виконуємо переклад тексту в Києві та по всій Україні з будь-яких мов, навіть рідкісних, і працюємо з найрізноманітнішими тематиками та областями знань .

Якщо хочете скористатися нашими послугами або отримати відповідь на запитання, рекомендуємо натиснути на кнопку «Зателефонувати» і зв’язатися з нашими менеджерами.