Головна проблема, і водночас головна допомога для агенції технічного перекладу – це термінологія та ще [...]
Юридичний переклад, згідно з визначенням у Вікіпедії, це переклад, що стосується галузі права, який використовується [...]
Можна назвати найскладнішим перекладом – медичний, через велику термінологію, інші вказують на бюрократичні тяганини, що [...]
Перекладацькі проекти бувають різні – це зрозуміло кожному. У кожного клієнта свої вимоги і будь-яке [...]
Username or email address *
Password *
Remember me Log in
Lost your password?