Апостилюванняя та інші послуги

ПЕРЕКЛАД ДОКУМЕНТІВ

ПЕРЕКЛАД ДОКУМЕНТІВ

АПОСТИЛЬ ДОКУМЕНТІВ

АПОСТИЛЬ ДОКУМЕНТІВ

ДОВІДКА ПРО НЕСУДИМІСТЬ

ДОВІДКА ПРО НЕСУДИМІСТЬ

легалізація документів

бюро перекладів в Києві

Апостиль – спеціальна форма засвідчення документів, затверджена 5 жовтня 1961 Гаазькою конвенцією. Він проставляється на офіційних документах некомерційного змісту, що походять від установ та організацій країн Гаазької конвенції. Україна приєдналася до цих країн 1992 року.

Штамп «Апостиль» обов’язковий на багатьох видах офіційних документів, наприклад, свідоцтво про народження, диплом, переклад документів, довіреність. Він засвідчує справжність підпису, а також печатки, якою було скріплено документ. Подальша легалізація апостилю не потрібна, оскільки вона визнається офіційними органами всіх держав-учасниць Конвенції.

Виїжджаючи за межі держави, громадянином якої ви є, доводиться завжди стикатися з великою кількістю бюрократичних процедур, особливо якщо заплановано довгострокову поїздку. 

Однак деякі з обов’язкових операцій цілком можна довірити професіоналам, уникнувши тим самим численних незручностей і помилок. Так, в нашому бюро перекладів в Києві ви можете отримати послуги перекладу документів та їх легалізацію, апостилювання. Ми зі свого боку гарантуємо максимально комфортні умови співпраці та прийнятну вартість.

Що таке легалізація документів

Для того, щоб документація зберігала свою правову силу в інших державах, передбачено спеціальну процедуру щодо її перекладу та офіційного засвідчення достовірності – апостилювання. Саме ці процеси і включає легалізація документів в Києві. Вона може бути здійснена двома допустимими методами: проставлення апостилю або консульське дипломатичне засвідчення. Перший варіант є дуже поширеним і простішим у своїй реалізації. За допомогою апостилю можна перекласти паспорт, легалізувати диплом та іншу документацію.

Легалізувати або апостилювати документи можна тільки на території тієї держави, де вони були видані. Тому в Україні ви можете пройти цю процедуру перед запланованим виїздом за її межі. Тоді вони не втратить свого офіційного статусу у країнах-учасницях Гаазької конвенції. Якщо ж ви отримали свідоцтва, диплом, паспорт у межах іншої держави, то легалізація документів в Києві та Київській області не може підтвердити їхню коректність.

бюро перекладів

Які документи придатні для проставлення апостилю

Апостиль проставляється на документах, що не мають комерційного характеру, тоді як консульська легалізація потрібна для здійснення зовнішньоекономічної діяльності. Найчастіше апостильований переклад здійснюється для копій офіційних документів. До тих документів, які потребують проходження даної процедури, належать: паспорти, атестати, дипломи, свідоцтва, що видаються органами РАГС. В Києві та Київській області апостиль, у разі укладання договорів, складання довіреностей, заяв та угод різного характеру, ставиться на оригінали документів.

Звернувшись до наших перекладачів, ви легко зможете виконати легалізацію диплома, атестата та додатків до них, легалізацію свідоцтва про народження, про укладення шлюбу. Крім того, ми здійснюємо якісний та швидкий переклад паспорта та інших особистих документів в Києві та Київській області.

Вартість послуг апостилювання

Багато хто помилково вважає, що перевести документи в офіційних перекладацьких компаніях надто дорого, і воліють звертатися до приватних, неперевірених осіб, які обіцяють виконати цю роботу за мінімальну ціну. У результаті це може призвести до багаторазових помилок, втраченого часу та додаткових витрат на усунення недоліків, а найголовніше – ціль, що стоїть перед клієнтом, не буде досягнута.

Щоб цього уникнути, довірте переклад документів в Києві та Київській області фахівцям команди «EXperevod». Ми гарантуємо, що вартість апостилю не тільки приємно здивує вас, але й повністю виправдає витрачені сили та час.

Кінцева вартість перекладу та апостилювання документів залежить від численних факторів. До них відносяться, насамперед, обсяг та складність документації. На вартість переведення паспорта також впливає терміновість отримання результату. У деяких випадках ціна апостилю залежить від мови країни, для документів якої необхідна легалізація. Якщо діалект рідкісний і вимагає залучення вузькопрофільних фахівців, то послуги будуть дещо дорожчими, ніж, наприклад, для поширеної англійської, німецької, чеської тощо.

Якщо ви бажаєте здійснити за максимально вигідною ціною переведення паспорта, легалізацію свідоцтв, довідок, дипломів, звертайтесь до нас. Послуги «EXperevod» є повністю прозорими, а вартість фіксується перед початком робіт. Зв’яжіться з нашими менеджерами вже зараз, щоб отримати точний розрахунок вартості та термінів, а також відповіді на всі питання.

Якщо хочете скористатися нашими послугами або отримати відповідь на запитання, рекомендуємо натиснути на кнопку «Зателефонувати» і зв’язатися з нашими менеджерами.